• 浏览

    1

  • 回复

    0

  • 收藏

    0


《水龙吟·夜来风雨匆匆》原文翻译及赏析_作者程垓夜来风雨匆匆故园定是花无几愁多怨极等闲孤负一年芳意柳困桃慵杏青梅小对人容易算好春长在好花长见原只是人憔悴回首池南旧事恨星星不堪重记如今但有看花老眼伤时清泪不怕逢花瘦只愁怕老来风味待繁红乱处留云借月也须拚醉「备用QQ—950216—」客服聊天系统916.tw
卡卡湾客服微信687009 作者:wbhljpk
《青玉案·一年春事都来几》原文翻译及赏析_作者欧阳修一年春事都来几早过了三之二绿暗红嫣浑可事绿杨庭院暖风帘幕有个人憔悴买花载酒长安市又争似家山见桃李不枉东风吹客泪相思难表梦魂无据惟有归来是这是一首以伤春怀人思归为内容的词作全词的大意是春日里花红柳绿本是最教人心悦神怡可是在这样的季节里东风吹起词人却忍不住泪点垂滴极写心绪之苦蕴含着无限伤感当与作者仕途逆蹇有关前半片问伤春日之迟暮春光不能留驻词中以绿暗红嫣暗示春已到头转眼就将是红衰翠减苒苒物华休流露出了几分伤感上片侧重写春愁下片侧重写乡思思乡不已梦乡不遇最后决定唯有归去才是反映了作者厌倦宦游欲归乡的心情全词语言浑成感情真挚动人心魄相思难表梦魂无据惟有归来是揭明伤春落泪乃在作者内心相思情切连魂灵都日思夜梦家山桃李虽说是空幻无据春风吹泪不过是郁于心而形于面而已抒情真切而富人情味最后以惟有归来是结尾表示了作者唯有归返家乡最好趁桃李芳华享受团圆美满以慰藉孤独寂寞流露出对仕途迁延的厌倦换头两句是比兴手法指结交名妓家山桃李指家中娇妻后半片主要是抒怀人思归之情婉转缠绵与前半片入目景相融汇全词触景生情还必须思自近及远以花为结构与情蕴之脉络构思新巧心理刻划深曲婉转
《芙蓉楼送辛渐二首》原文翻译及赏析_作者王昌龄寒雨连江夜入吴平明送客楚山孤洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶
《悲愁歌(吾家嫁我兮天一方)》原文翻译及赏析_作者刘细君吾家嫁我兮天一方远托异国兮乌孙王穹庐为室兮毡为墙以肉为食兮酪为浆居常土思兮心内伤愿为黄鹄兮归故乡
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzkxNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwOTkxNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwODU3Mg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzkxMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwOTkxMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzkwOA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzkwNA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwOTkwOA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM2OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMDc2NA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDU4NA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMDc2MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDU4MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzg5Mg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMzAyMA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM2MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwOTg5Mg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzg4OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMzAxNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMzAxMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzg4NA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM1Ng==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMzAwOA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM1Mg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzg4MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDU2MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDU1Ng==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNjU0OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM0OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMzAwMA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzg3Mg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDU0OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMjMxNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM0NA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTM0MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwODU0NA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDU0MA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMjMxMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMjk5Mg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMjMwNA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTMzNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTMzMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNjUzMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNjUyNA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTMyNA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDUzNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMjI5Ng==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMzg1Ng==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAwOTg4OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxMjk4NA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNjUyMA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTMyMA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMjI4OA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDUzMg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDUyNA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNjUwMA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDUyMA==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwMjI3Ng==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMjAxNDUxNg==.html
https://v.youku.com/v_show/id_XNjU0MDcwNTMwMA==.html
Copyright © 2011-2026 视错觉实验室 ( 皖ICP备15002796号 )
快速回复 返回列表 返回顶部